Lirik Lagu JIKA (Arabic) lengkap dengan terjemahan bahasa ind/eng
Lagu'Jika' menceritakan sepasang kekasih yang banyak perbedaan dalam menjalani hubungannya. Keduanya diceritakan masih muda, sehingga masih banyak keputusan yang harus dipikirkan kedepannya, seperti dengan berpisah. Kemudian adanya penyesalan yang datang terlambat dan akhirnya Mereka mengharapkan ingin kembali menjalin hubungan dan bertemu.
Lagu ‘Jika’ merupakan lagu yang dinyanyikan oleh Melly Goeslaw dan Ari Lasso yang dirilis pada tahun 2006. Kemudian dicover oleh Nuha Bahrin dan Naufal Azrin dengan menambahkan unsur baru yaitu dengan berbahasa Arab, yang menjadi daya tarik tersendiri bagi penikmat musik. Berikut adalah lirik laguya:
تَذَكَّرْتُكَ يَا حَبِيْبِي
Tadzakkartuka ya Habibiy
Jika aku teringat tentangmu, wahai kekasihku
If I remember you, oh my beloved
بَعِيْد مِنْ عَيْنِي قَرِيْب فِي قَلْبِي
Ba'id min ayniy, arrib fi albiy
Jauh dari mataku, namun dekat di hatiku
Far from my eyes, but close to my heart
يَا رِيْت مَعَكَ يَا فُؤَادِي
Ya reit ma'aka ya fuadiy
Alangkah senangnya jika bersamamu, wahai jantung hatiku
How happy it is to be with you, Oh my heart
فِيْهِ الْخِلاَف أَنَا لَا اُبَالِي
fihil-khilaf ana la ubaliy
Didalamnya ada perbedaan tetapi aku tidak peduli
There's a difference in it but I don't care
لَيْسَ فِي قَلْبِي فِرَاقٌ بَيْنَكَ وَ بَيْنِي
Laysa fi albiy firo-un baynak wa bayniy
Tidak ada didalam hatiku, pemisah antara kamu dan aku
There is nothing in my heart, a separation between you and me
Jika teringat tentang dikau
If I remember about you
Jauh di mata dekat di hati
Far to the eyes close to the heart
Apakah sama yang kurasa
Is it the same as what I feel
Ingin jumpa walau ada segan
Want to meet even though I'm reluctant
Tak ada niat untuk berpisah denganmu
There is no intention to part with you
REEF
Jika memang masih bisa mulutku berbicara
If indeed my mouth can still speak
Santun kata yang ingin terucap
Gentle words that want to be spoken
'Kan ku dengar caci dan puji dirimu padaku
I'll hear your scorn and praise for me
Kita masih muda dalam mencari keputusan
We are
still young in search of a decision
Maafkan daku ingin kembali
Forgive me
for wanting to go back
Seumpama ada jalan untuk kembali
If only there was a way back
Jika teringat tentang dikau
If I
remember about you
Jauh di mata dekat di hati
Far in the
eyes close to the heart
Tak ada niat untuk selamanya pergi
No intention of leaving forever
تَذَكَّرْتُكِ يَا رُوْحِي
Tadzakkartuki ya Ruhiy
Jika aku teringat tentangmu, wahai jiwaku
If I remember you, O my soul
بَعِيْد مِنْ عَيْنِي قَرِيْب فِي قَلْبِي
Ba'id min ayniy, arrib fi albiy
Jauh dari mataku, namun dekat di hatiku
Far from my eyes, yet close to my heart
لَيْسَ فِي قَلْبِي فِرَاقٌ بَيْنِكَ وَ بَيْنِي
Laysa fi albiy, firo-un baynaki wa bayniy
Tidak ada didalam hatiku, pemisah antara kamu dan aku
There is nothing in my heart, a separator between you and me
REEF
Jika memang masih bisa mulutku berbicara
If indeed my mouth can still speak
Santun kata yang ingin terucap
Gentle words that want to be spoken
'Kan ku dengar caci dan puji dirimu padaku
I'll hear your scorn and praise for me
Kita masih muda dalam mencari keputusan
We are
still young in search of a decision
Maafkan daku ingin kembali
Forgive me
for wanting to go back
Seumpama ada jalan untuk kembali
If only there was a way back
Jika memang masih bisa mulutku berbicara
If indeed my mouth can still speak
Santun kata yang ingin terucap
Gentle words that want to be spoken
'Kan ku dengar caci dan puji dirimu padaku
I'll hear your scorn and praise for me
مَازِلْنَا فِي الصِّغَارِ وَلَا نَعْرِف مَعْنَى الْمَحَبَّة
Mazilna fi shiqor, wala na'rif ma'nal-mahabbah
Kita masih muda, dan belum mengenal arti cinta
We are still young, and do not know the meaning of love
فَاسْمَحُوْالِي... وَبِوُدِّي الْعَوْدَة
Fasmahu liy, wa biwuddill-audah
Maka terimalah maafku dan aku ingin kembali
So please accept my apology and I want to return
إِذَا فَتَحْتَ لِي اَبْوَابَ
الْمَوَدَّة
Idza fatahta liy abwabal-mawaddah
Jika kamu telah membuka untukku pintu kasih sayangmu
If you have opened for me the door of your affection
Komentar
Posting Komentar