Lirik Lagu Ya Rabb (Lirik Arab, Latin dan Terjemah)

 Lirik Lagu Ya Rabb (Lirik Arab, Latin dan Terjemah)


Lagu " Ya Rabb" menceritakan tentang kekaguman seorang pria pada kekasihnya yang cantik, dan pertemuan indah mereka sebagai pasangan kekasih. Diketahui lagu "Ya Rabb" mewakili perasaan pasangan yang sudah menikah dan mulai merajut cinta dan kasih sayang. 

Lirik

 

اِنْتِ بَعْدِك حَلْوَة وَصُرْتِي أَحْلَى

Inti… Ba’dik halwa wa sorti ahla

Kamu.masih tetap cantik dan semakin cantik saja


شُوْ هَالْصُدْفِة مَا فِي أَحْلَى

Syu’ hal sudfi maa fi ahla

Sebuah pertemuan tidak terduga, yang sangat indah


وَقَلْبِي بِيْشُوْفِك يَا مَا اسْتَحْلَى

Wa albi bisyufik yaa maastahla

dan hatiku terasa indah (damai) saat melihatmu

 

قَوْلِيْلِي كِيْفِكْ اِنْتِ

Qaulili kifik inti?

Katakan padaku bagaimana kabarmu?

 

 

اِنْتَ، بَعْدَك اِنْتَ وَمَا بْتَتْغَيَّر

Inta… Ba’dak inta wa mab tatghayyar

Kamu masih tetap sama, sama sekali tidak berubah

 

مُحَيَّرْلِي قَلْبِي ومُحَيَّر

Muhayyarli albiw muhayyar

Membuat hatiku semakin bingung


وُبَعْدُ قَلْبَك طُفْلِ صَغَيَّرْ

Wu ba’du albak tufli shagayyar

Dan hatimu masih tetap tidak berubah

 

طُمِّنِّى كَيْفَك اِنْتَ

Tumminni kifak inta?

Yakinkan aku bagaimana keadaanmu?

REFF:

 

 

مَاشِى نِتْذَكَرْ عَادْرُوْب

Masyi nitzakar ‘adroub

Kita berjalan, untuk mengingat kembali

 

وَيَمَرْجَحْنَا الْغَرَام

Wa yamarjahnal gharam

Mengalunkan cinta membara


لَيْشِ بْعَدْنَا وْكِيْفَ قَدِرْنَا، نِنْسَى هَاكِ اْلأَحْلاَم

Laishib ‘adnaw kiyfa qadirna, ninsa haakil ahlam

Kenapa kita menjadi begitu jauh? Dan bagaimana bisa kita melupakan mimpi-mimpi itu?


يَا لَيْلِ الْبَعَدْوَ نَاطُرْنَا عَامْفَارِق هَالْأَيَّام

Ya laylil ba’ad wa naturna ‘amfariq hal ayyam…

Wahai malam yang masih menanti kita, sekarang kita berpisah untuk hari ini

 

 

يَا رَبِّي تْدُوْم أّيَّامْنَا سَوَى

Ya rabbi tdum ayyamnaa sawa,

Wahai Tuhan, jadikan hari kami selalu bersama lagi


وِيِبْقَى عَاطُوْل جَامَعْنَا الْهَوَى

Wiyibqa ‘atul jama’nal hawa

Dan jadikan kami selamanya bersama dalam cinta


يَا رَبِّي تْدُوم

يَا رَبِّي تْدُوم

Ya rabbi tdum

Wahai Tuhan, jadikanlah untuk selamanya

 

يَا رَبِّى تْعِيْد هَاْلحُبِّ اللِّي كَان

Ya rabbi t’iid hal hubbil li kaan,

Wahai Tuhan, jika kita bisa mengembalikan cinta yang ada


وَأَحْلَى بِكْتِيْر مِنَ الْمَاضِي كَمَان

Wa ahla biktir minal maadi kamaan

dan semua hal yang paling indah dari masa lalu


يَا رَبِّى تْعِيْد

يَا رَبِّى تْعِيْد

Ya rabbi t’iid

Wahai Tuhan, maka kembalikan (kami ke masa yang penuh cinta itu)

 

***

 

بِحِبِّك، بِحِب عَيُونِك لَمَّا بْتَحْكِي

Bihibbik… Bihib ‘ayunik lammab tahki

Aku sangat mencintaimu, Aku menyukai matamu ketika bercerita kepadaku

 

وكِيْفِ بتِرْسُم هَاكِ الضَحْكِة

Wi kiyfib tirsum haakil dhohki

dan bagaimana saat kamu mengekspresikan tawamu



خَلِّي رَأَسِك فَوْقِي يِبْكِي

Khalli ra’sik fauqi yibki

Ku letakkan kepalamu padaku saat kamu menangis

 

اِمْلُكْ هَالدِّنْيَا كِلْهَا

Imluk had dinya kilha

Seluruh dunia serasa milikku

 

 

بحَبَّك، امبَارَح أَنْتَ اليَوْمُ وبُكْرَة

Bihabbak, Mbarah anta, yaum wa bukra

Sungguh aku mencintaimu, kemarin, hari ini dan esok


اِشْتَقْتِ لَكْ مَا عِنْدَك فَكَرَة

Isytaqtilak maa ‘indak fakra

Kamu tidak tahu betapa aku sangat merindukanmu


صَعْبِ بْعُمْرِي تْصَبَحْ ذِكْرَى

Sha’bib ’umrit sabah zikra

sangat sulit dalam hidupku, jika hanya menjadikanmu sebuah kenangan

 

يَا اللِّي مْنِ الدِّنْيَا أَغْلَى

Yallim nid dinya aghla

Wahai yang lebih berharga dari dunia ini

 

Kembali ke REEF

Komentar